Знайшли помилку? Виділіть частину тексту і натисніть CTRL + Enter
Михайло Якобович
Михайло Якобович

Перекладений викладачем Острозької академії Коран перевидадуть в Саудівській аравії

17:50 19.01.2020
1464

Переклад Корану від викладача Острозької академії Михайла Якубовича перевидадуть в Медині (Саудівська Аравія).

Про це повідомляє автор на сторінці у фейсбуці.

«В першу чергу цей переклад важливий там тому, що його дарують українським прочанам-мусульманам, які відвідують Мекку й Медину. А це кілька сотень осіб щороку. Істотних правок там немає, хіба «косметичні» зміни, уточнення, додаткові коментарі та ін.»,– коментує Михайло Якубович.

Сам переклад Михайло Якубович радить трактувати лише як вступ до Корану, спробу пробудити в читача зацікавленість до глибшого пізнання книги.

Праця над перекладом тексту тривала п’ять років. На сьогодні у світ вийшло п’ять видань смислів Корану у перекладі Михайла Якубовича.

Нагадаємо, що перше видання (2013) побачило світ 2013 року в Центрі короля Фагда в Медіні (Саудівська Аравія).

Незабаром з’явилося ще кілька перевидань:

  • друге було надруковане у видавництві «Основи» в Києві;
  • третє — з деякими правками та уточненнями видало 2016 року Державне управління у справах релігій Туреччини;
  • четверте побачило світ 2016 року у Києві.
  • та інші.

«З впевненістю можна сказати, що це досягнення не лише для мусульман України, а й всього українського суспільства, оскільки є вагомим внеском у розвиток гуманітарних наук і літератури. Тепер і український читач має змогу вільно ознайомитися з одним із Священних Писань світового рівня… Ми чекаємо, що це видання стане першим кроком до глибшого пізнання Ісламу, подолання стереотипів та сприятиме порозумінню у суспільстві», – в передмові до четвертого видання Корану зазначив Сулейман Хайруллаєв.



Читайте також: Володимирові Зеленському подарували Коран у перекладі викладача Острозької академії

Загрузка...
Коментарі
Загрузка...
3 грудня
Сьогодні
Вчора
01.12.2020
30.11.2020
29.11.2020
28.11.2020
27.11.2020
26.11.2020